中巴要闻 | 侨务法规 | 中巴经贸 | 巴西新闻 | 投资合作 | 政策法规 | 巴西侨讯 | 会议商展
海峡两岸 | 交友婚介 | 体育文化 | 养生之道 | 人才招聘 | 巴西旅游 | 宗教会所 | 写作原创
华人社团 侨领名人 本网论坛 巴西风情 华人作品 公司商家 供求信息 饭店旅馆 法律咨询
医疗保健 在线交易 网上购物 华人历史 南美华人 巴币汇率 广告服务 学中葡文 移民在线
 


Beijing 2008: Será proibido fumar nos taxis a partir de outubro, tendo em vista os Jogos Olímpicos
2007年09月22日

A capital chinesa proibirá fumar nos taxis a partir de 1º de outubro, a fim de realizar Jogos Olímpicos "sem fumo" em 2008. Tanto passageiros como motoristas serão multados se forem pegos fumando no veículo. Mas a quantia da multa ainda não foi anunciada pelas autoridades municipais de trânsito e transporte.

O Departamento de Saúde Pública, o Departamento de Administração do Transporte, a Equipe Geral de Execução da Lei de Trânsito e outras autoridades locais lançarão conjuntamente no próximo domingo a campanha de taxis sem fumo, disse Zhang Junru, diretor do Centro de Controle e Prevenção de Enfermidades de Beijing.

O governo municipal de Beijing traçou uma série de regulamentações, atualmente em avaliação pública, que proíbem fumar nas instalações olímpicas, nas áreas de alojamento dos atletas e dentro dos carros a serviço do evento. A venda de cigarros também será proibida em todas as sedes de competição e nas áreas de treinamento e alojamento.

No entanto, a implementação da proibição enfrentará dificuldades em Beijing, onde quase a metade da população masculina é viciada em cigarro, segundo uma pesquisa do grupo Horizon.

A pesquisa também revelou que cada fumante nas cidades de Beijing, Shanghai, Guangzhou e Wuhan consome 17 cigarros por dia, em média.



返回首页

关于我们 | 投稿信箱 | 广告服务 | 添加收藏
巴西侨网版权所有 TEL/FAX:0055-11-33414279 E-MAIL:qw2@bxqw.com